Нагорный Карабах: факты против лжи (Глава 5)

Нагорный Карабах: факты против лжи (Глава 5)

Глава 5. Исторические фантазии и реалии

Арсен Мелик-Шахназаров


«…Термин Азербайджан избран потому, что когда устанавливалась Азербайджанская республика, предполагалось, что персидский и этот Азербайджан составят одно целое… На этом основании было принято название Азербайджан, но, конечно, теперь, когда слово Азербайджан употребляется в двух смыслах – в качестве персидского Азербайджана и особой республики, приходится путаться и спрашивать, какой Азербайджан имеется в виду, Азербайджан персидский или этот Азербайджан…»

Василий Бартольд , академик, востоковед

«И в дальнейшем надо создавать такие произведения, чтобы они постоянно,
в последовательной форме доказывали принадлежность Азербайджану земель,
где ныне расположена Армения. Мы должны сделать это.
Мы должны открыть дорогу будущим поколениям».

Гейдар Алиев, президент АР,
«Бакинский рабочий» 11 февраля 1999 года


Мифы о якобы имеющих место спорах об историческом первенстве армян или азербайджанцев в Закавказье лишены какой-либо не только научной, но и логической базы. Ибо в принципе невозможно ставить на одну доску исторические реалии и высосанные из пальца псевдоисторические доктрины, пусть и освященные на «самом верху» в период коммунистического беспредела в исторической науке. Нижеследующий случай из реальной жизни как нельзя лучше характеризует суть этих «исторических споров».
Очередное заседание Минской группы СБСЕ по Нагорному Карабаху проходило летом 1992 года в Риме. Заместитель руководителя карабахской делегации Аркадий Гукасян – в последующем министр иностранных дел и президент Нагорно-Карабахской Республики, отличаясь остроумием и быстротой реакции, часто ставил оппонентов в неловкое положение. Пресекая рассуждения одного из членов азербайджанской делегации, заявившего, что Карабах-де всегда был частью Азербайджана, Гукасян резонно заметил, что нельзя говорить о Карабахе как составной части Азербайджана, коли Арцах или Карабах известен всему миру более тысячи лет, а Азербайджану всего-то чуть более 70-ти.
В перерыве к Аркадию подходит Низами Бахманов, представлявший в бакинской делегации азербайджанцев Карабаха. Уже тогда взрослый дядька, бывший прораб Бахманов пробыл мэром Шуши всего две недели до взятия города карабахскими силами самообороны. Этот человек сильно уставал в зале переговоров, ибо мало понимал, что происходит вокруг, и вообще плохо говорил по-русски. Бахманов говорит Гукасяну, которого знал еще по прошлой, мирной жизни: «Слушай, Аркадий, зачем ты такое говоришь? Мой дед жил в Шуше, прадед 150 лет назад жил в Шуше, а ты говоришь, что Азербайджану 70 лет, да?!».
Вечером Аркадий Гукасян идет на прогулку по Риму и натыкается на мост, на котором барельефно изображена карта Древнего мира, включая Римскую империю и Великую Армению. Гукасян возвращается в гостиницу, находит Низами Бахманова и говорит тому: «Низами, я был не прав: только что я видел в городе древнюю карту мира, и на ней есть Азербайджан!» Он объясняет Бахманову, как пройти до искомого места.
Бахманов собирает азербайджанскую делегацию, и они направляются к указанному Гукасяном мосту. Приближаются к нему и… застывают в немой сцене!

Азербайджан как он есть

В советское время, особенно после Второй мировой войны, история Закавказья была извращена самым бессовестным образом. Средний советский человек, даже студент-историк, обучавшийся по препарированным коммунистами учебным пособиям, был уверен, что все три закавказские советские республики – Грузия, Армения и Азербайджан – были древними государствами, существовавшими под своими названиями не одно тысячелетие. Если бы тот же советский человек заглянул в зарубежные учебники (что было, по понятным причинам, практически невозможно), дореволюционные или первого десятилетия советской власти справочники и энциклопедии, он бы страшно удивился. Ибо он не нашел бы в них никакого Азербайджана севернее Аракса, – то есть на той территории Российской империи, а затем – Советской России, на которой была создана Азербайджанская ССР.
Вот пример реакции на столь ошеломляющее открытие, взятый из статьи Андрея Сербы «Уральское казачество хочет быть в составе России», опубликованной в приложении «Содружество» к «Независимой газете» в апреле 1999 года. Автор, рассуждая о судьбах народов, отрезанных ленинско-сталинским волюнтаризмом от своих стран и народов и насильно присоединенных к совершенно чуждым национально-территориальным образованиям, рассматривает в качестве примера и Нагорный Карабах.
«Заглянув в русский Энциклопедический словарь издания 1901 г., об Армении мы не узнаем ничего нового: страна существует с древнейших времен… Гумбольдт называл ее центром тяжести античного мира. Относительно Карабаха история свидетельствует, что он был заселен армянами как минимум за полтора тысячелетия до того, как в Закавказье появились первые кочевники-тюрки.
А вот об Азербайджане из словаря можно приобрести прежде неизвестную информацию: «Азербейджан, или Адербейджан (степная страна), в древности Атропатена, провинция Персии; 104 000 кв. км с 1,5 млн. жителей, премущественно туркмен и курдов…» Вот он, дореволюционный Азербайджан – персидская провинция, не имеющая к России никакого отношения! Но кто же тогда обитал на территории, которую несколько последних десятилетий называли «Советским Азербайджаном», как и почему возникло это словосочетание?»1
Да и в первые десятилетия советской власти, – по крайней мере, в период существования Закавказской Федерации (ЗСФСР) – в советских справочных изданиях не скрывали, что Советский Азербайджан есть не что иное, как искусственное производное от провинции «Азербайджан» в соседнем с СССР Иране.
Посмотрим, что говорится об Азербайджане в I-м томе (1932 г.) Малой Советской энциклопедии. «Азербайджан, 1) крупная сев. провинция Персии, площадь – ок. 104 тыс. км2. Ок. 1.500 тыс. человек. Главные города – Тавриз, соединен жел. дор. с СССР (через Джульфу), Урмия, Хой, Соудж-Булак, Ардебиль, судоходное озеро Урмия, реки Аракс и Кизил-Узен. А. связан шос. Дорогой Эрзерум-Трапезунд с Черным морем. Богатый фруктами район, хлопководство. Оживленные торговые сношения с СССР. Импорт – около 20 млн. р., экспорт – около 12 млн. р. 2) А. – см. Азербайджанская ССР»2.
Итак, Азербайджан – провинция на севере Ирана. Азербайджан – трансформировавшееся сначала в арабской, а затем в тюркской транскрипции иранское название этой земли – «Атрпатакан». Последнее же происходит от греческого «Атропатена», то есть страна Атропата, сатрапа Александра Македонского, создавшего на развалинах былой империи государство, которое сатрап назвал собственным именем.
Отметим, что ни в МСЭ, ни в дореволюционных изданиях, Азербайджан никогда не называется ни страной, ни государством. И это правильно, ведь Азербайджан – всего лишь историческая провинция государства Персия.
Обратим внимание в той же МСЭ на статью, посвященную Армении: «Армения, горная страна между Малой Азией и Каспийским морем. Состоит из высоких горных хребтов. Много потухших вулканов (Арарат, Алагез и друг.). Между горными хребтами лежат высокие котловины или нагорные плато. Реки принадлежат к бассейнам Черного моря, Каспийского моря (Аракс) и Персидского залива (Евфрат). Имеются большие озера: Ван, Урмия, и сточные Гокча (Севан – прим. автора) и друг. Климат континентальный с суровыми зимами. Растительность по б. ч. степная. Местами распространены леса. Население – армяне, курды, азербайджанские тюрки и турки-османы. В политическом отношении А. разделена на три части: Армянскую ССР, Турецкую А. и Персидскую А.»3. И лишь на стр. 422 в статье «Армянская ССР» прочитаем об Армении советской.
Как говорится, почувствуйте разницу! Армения – «страна между Малой Азией и Каспийским морем»; Азербайджан – «северная провинция Персии».
Оказывается, Армянская ССР являет собой лишь небольшую часть страны Армении. Оказывается, реки Аракс и Евфрат (а также Тигр и Кура) берут свое начало в стране Армении, и там же расположены озера Ван и Урмия, которые на политической карте относятся соответственно к Турции и Ирану. Что не кажется чем-то удивительным: ведь страна Армения «в политическом отношении разделена на три части: Армянскую ССР, Турецкую Армению и Персидскую Армению».
Весь этот набор школьной информации является откровением лишь для людей, воспитанных в советское время и лишь по советским же учебникам. По крайней мере, до середины 1930-х все эти сведения умещались в багаже любого более или менее образованного человека. О дореволюционном (до 1917 года) периоде и говорить не приходится.
Представьте, что прошедшему гимназический и, тем паче, училищный курс истории дореволюционному россиянину кто-либо сказал, что Азербайджан расположен в российском Закавказье. Да он просто посчитал бы своего визави выжившим из ума! Ибо заявить такое было аналогично тому, чтобы сказать, что Афганистан находится в Туркестане…
Вернемся вновь к Азербайджану и его населению, прочитав в том же томе МСЭ статью «Азербайджанские тюрки»: «азербайджанские татары, азербайджанцы, народ, населяющий юго-восточный угол Закавказья, а также Персидский Азербайджан». А.т. – народ сравнительно недавнего происхождения, создавшийся в результате слияния покоренных туземцев Вост. Закавказья и сев.-зап. Персии с завоевателями тюрками. Тюркская колонизация указанных областей началась вместе с завоеваниями турок-сельджуков в 11 в. Чрезвычайное усиление этой колонизации имело место в 13-14 вв. после монгольских завоеваний, нашествия Тамерлана и туркменских орд. Именно тогда тюрки массами оседают в Вост. Закавказье и сев.-зап. Персии. Постепенная тюркизация населения Вост. Закавказья наблюдается еще и ныне»4.
Итак, как же случилось, что «юго-восточный угол Закавказья» в 1918 году получил название «Азербайджан», коим до того называлась исключительно северная провинция Персии?
Ведь ни в одном историческом источнике, ни на каком языке вплоть до начала XX века в рамках Закавказья (т. е. севернее Аракса) не упоминается о существовании Азербайджана. Возьмем, например, изданный в 1936 году сборник документов «Колониальная политика российского царизма в Азербайджане в 20-60-х гг. XIX в.», посвященный территориям, вошедшим после советизации Закавказья в АзССР. К удивлению человека непосвященного, в 460-страничном сборнике, в который включены архивные документы русской администрации Закавказья, слово «Азербайджан» («Азербиджан») упоминается лишь единожды. И, разумеется, в отношении персидского Азербайджана5.
Не правда ли странно: ни слова «Азербайджан» применительно к территориям, сведенным воедино в советском сборнике, посвященном политике царизма в Азербайджане? Впрочем, таковы были парадоксы коммунистической историографии.
Между тем, прекрасно известно, что название «Азербайджан» применительно к территориям, вошедшим в 1920-е годы в АзССР, стало применяться лишь после 1918 года. А именно после установления на части этих территорий турецкого оккупационного режима в последний год Первой мировой войны и провозглашения так называемой «Азербайджанской Демократической Республики».
Искусственность и политическая ангажированность этого были очевидны современникам. Вот что писал о создании марионеточного образования русский патриот, лидер Белого движения генерал Антон Деникин в своих «Очерках русской смуты»: «Все в Азербайджанской республике было искусственным, «не настоящим», начиная с названия, взятого заимообразно у одной из провинций Персии. Искусственная территория, обнимавшая лезгинские Закаталы, армяно-татарские Бакинскую и Елизаветпольскую губернии и русскую Мугань и объединенная турецкой политикой в качестве форпоста пантюркизма и панисламизма на Кавказе. Искусственная государственность, так как на этих землях, лежавших на пути великого переселения народов и подвергавшихся воздействию разнообразных культур сменявшихся завоевателей, жили всегда разрозненные мелкие племена, враждовавшие друг с другом и доныне еще сохранившие черты кочевого быта. Наконец, искусственно держалось и азербайджанское правительство: первоначально – волею Нури-паши, потом – генерала Томсона и в дальнейшем – просто по инерции»6.
После захвата бакинских нефтепромыслов в середине сентября 1918-го у турко-германских союзников на короткое время появилась иллюзия, что война еще не проиграна, и на волне этой эйфории турецкие османские войска попытались предпринять «последний бросок на Восток», – к вожделенному мифическому Турану и вполне реальным землям Туркестана. А для этого нужно было владеть как российским Закавказьем, так и Азербайджаном, – то есть северной провинцией Персии, что позволило бы заиметь коммуникации для переброски войск в Закаспийский край и Туркестан.
В Азербайджане турки завязли основательно, встретив ожесточенное сопротивление отступавших армянских частей, отдельных отрядов русских войск и вооруженных ополченцев из числа беженцев-армян и ассирийцев. В Закавказье успели больше. Оставив в тылу обескровленную крошечную Армянскую Республику, с которой турки вынуждены были заключить мирный договор «до лучших времен», и непокоренный Нагорный Карабах, османские войска бросились на Северный Кавказ, к Дербенту, в надежде поднять на джихад против «неверных» мюридов Дагестана и Чечни.
Но было уже поздно: союзники сломили сопротивление турок в Палестине, фронт стремительно обрушился, и Османская империя капитулировала. Однако, проиграв войну на Западе и вынужденно уходя из Закавказья, турки возложили свои надежды на буферную «Азербайджанскую Демократическую Республику».
Тысячи турецких офицеров, инструкторов и просто аскеров с начала оккупации Закавказья влились в ряды так называемой Кавказской мусульманской армии, ставшей прообразом армии АДР. Турецкие советники и получившие добрый заряд пантюркизма в Стамбуле, Казани и Бахчисарае лидеры закавказских татар встали у руля никем не признанной АДР, которую вскоре заняли англичане.
Последние имели собственные интересы в регионе, – прежде всего нефтяные, – и действовали по принципу «разделяй и властвуй». К тому же вчерашние союзники России по Антанте в войне с Тройственным союзом были лишь рады падению Российской империи и торопились погреть не совсем чистые руки у ее погребального костра. В интересах Лондона было поддерживать на окраинах империи антироссийские силы, к которым армян отнести было, ну, никак нельзя. Потому-то английское военное командование и предложило армянам Карабаха и Зангезура признать над собой власть мусаватистского Азербайджана. Что, в свою очередь, породило у последнего иллюзию возможности безнаказанного геноцида населения этих исконно армянских областей.
Не прошло и года после ухода англичан, как в Баку вошли большевики. Аппетиты последних распространялись далеко за границы бывшей Российской империи. То есть не только на настоящий Азербайджан, но на территорию Персии в целом. Туда уже направлялись (десант в Энзели и т.п.) военные экспедиции с целью «экспорта мировой коммунистической революции». Сохранялась и надежда на советизацию постосманской Турции. В этих условиях «Азербайджанская Демократическая Республика» оказалась, как нельзя кстати, в качестве плацдарма для распространения коммунистической экспансии на юг и восток.
Между прочим, тот же прием использовался Советами и впоследствии. И не только в том же северном Иране, где после Второй мировой войны уходящие из Ирана оккупационные советские войска создали и вооружили провозгласившие себя независимыми от Тегерана буферные Азербайджанскую и Мехабадскую республики. Другой яркий пример, – создание Сталиным накануне войны с Финляндией 16-й союзной республики – Карело-Финской ССР.
Готовясь же к возврату в лоно СССР Бессарабии, Сталин не только образовал, но и всячески укрепил в составе советской Украины, на левом берегу пограничного Днестра Молдавскую АССР, – плацдарм для броска в Бессарабию (будущую правобережную Молдавскую ССР). Так и получилось, что в первые десятилетия существования Молдавской ССР практически все руководящие ее кадры были выходцами из Приднестровья и ряда соседних регионов Украины…
Исключительность Советского же Азербайджана заключалась в том, что он был искусственно создан на землях, никакого отношения к настоящему Азербайджану и вовсе никогда не имевших.
Известный историк академик В.В. Бартольд уже в советское время писал в связи с этим: «…термин Азербайджан избран потому, что когда устанавливалась Азербайджанская республика, предполагалось, что персидский и этот Азербайджан составят одно целое… На этом основании было принято название Азербайджан, но, конечно, теперь, когда слово Азербайджан употребляется в двух смыслах – в качестве персидского Азербайджана и особой республики, приходится путаться и спрашивать, какой Азербайджан имеется в виду, Азербайджан персидский или этот Азербайджан…»7.
Тот факт, что никакого Азербайджана в Закавказье не было вплоть до 1918 года, настолько очевиден, что даже самые маститые бакинские фальсификаторы и идеологи не могут что-либо возразить против него.
Даже наиболее, на наш взгляд, подготовленный и опытный деятель азербайджанского агитпропа, руководитель департамента конфликтологии бакинского Института мира и демократии Ариф Юнусов явно дает в этом вопросе задний ход. Так, 17 декабря 2007 года А.Юнусов дал интервью информагентству «Day.Az», которое было посвящено «разбору» интервью директора Фонда «Возрождение Шуши» Григора Ованесяна, данному последним накануне тому же бакинскому информагентству.
Г-н Юнусов, владеющий предметом, наряду с пропагандистским выбросом очередных мифов, пару раз действительно «ловит» Ованесяна на распространенных в Ереване пропагандистских штампах и преувеличениях на карабахскую тематику. Вроде того, что относительно событий 23 марта 1920 г. в Шуше «говорить о гибели 30 тысяч армян в Шуше – это явная подтасовка, ибо, как показано выше, даже по российским статистическим данным видно, что тогда в Шуше вообще проживало 23 тыс. армян, и не все погибли в ходе тех трагических и кровавых событий».
Однако когда речь заходит об интересующем нас вопросе, Юнусов ретируется под дымовую завесу демагогии: «Я уже устал читать «статьи» и «книги», а точнее пропагандистские опусы о том, что вообще не было до XX века такого народа, как азербайджанцы, а были мусульмане – всякие там персы, курды, татары и т.д.»
Но если г-н Юнусов «устал читать пропагандистские опусы», может он представит хоть один реальный источник, подтверждающий существование в Закавказье такой страны, как «Азербайджан», и такого народа, как «азербайджанцы», хотя бы в начале XX века?
Естественно, ни Ариф Юнусов, ни кто другой сделать этого не могут по той простой причине, что таких источников нет, и не могло быть в свете всего вышесказанного.

Подмена, опрокинутая в прошлое

Уникальность Советского Азербайджана заключалась также в том, что это образование, будучи искусственным, скроенным из разных земель и народов, в период вроде бы советских консолидации и «коренизации» новых социалистических наций, проводило вполне конкретную политику тюркизации. То есть ту же политику, которая велась в Кемалистской Турции, – государстве, сумевшем сохранить большую часть своих малоазиатских территорий благодаря военной и финансовой помощи большевистской России, но очень скоро отошедшей от прокоммунистической риторики и установившей фактически антисоветский курс.
В идеологических лабораториях бакинского тюркизма уже в конце 1930-х гг. остро стала ощущаться потребность создания новой истории региона, известного еще какие-то 20 лет назад в качестве сборной солянки разноплеменных регионов и народов, но объединенного волей Кремля в «Советский Азербайджан».
Какими методами пытались экстраполировать на прошлое подмену географической идентификации «юго-восточного угла» Закавказья? Да самым простым. Все государственные и полунезависимые образования, когда-либо существовавшие в этом регионе Закавказья, произвольно объявлялись «азербайджанскими». Все государственные деятели, так или иначе связанные с современной территорией АзССР, в большинстве своем также объявлялись «азербайджанскими». Равным образом объявлялось «азербайджанским» и все культурное наследие, когда-либо существовавшее на этой территории.
Это был беспрецедентный пример фальсификации, которому трудно найти аналог. Абстрагируясь от действительности, это примерно то же, как если бы власти СССР, заполучив по итогам Второй мировой войны Восточную Пруссию, объявили бы ее родиной русского народа. Хотя оснований на то у Москвы было бы куда как больше: ведь общеизвестно, что Пруссия была когда-то славянской землей. Однако, даже имея такие, казалось бы, весомые аргументы, никто в руководстве СССР все же не додумался объявить Кенигсберг «древним русским городом Царьгорском», а философа Иммануила Канта – «великим русским мыслителем»!
Вот что писали известные российские ученые – доктор исторических наук Георгий Трапезников, канд. ист. наук Алла Тер-Саркисянц (ныне доктор ист. наук) и канд. ист. наук Михаил Мельтюхов – в работе «Исторические фальсификации с политической подоплекой», которая посвящена азербайджанским фальсификациям истории Закавказья.
«Таким образом, налицо метод действия по принципу известной турецкой пословицы, гласящей: «город наш – и халва наша». То есть, что захвачено путем истребления и геноцида местного населения, – то мое, включая историю и культуру. Этот принцип активно применялся и применяется в Турции в отношении земель и исторических памятников культуры армян, греков, ассирийцев, а сегодня и курдов. В соответствии с этим методом в советское время пытались присвоить в Азербайджане памятники истории и культуры армян, персов, лезгин и др. народов.
Именно так фарсиязычный поэт Низами, одинаково почитаемый и в Иране, и в Таджикистане, был объявлен «азербайджанским», а труды его спешно переведены на азербайджанский язык, не имевший до начала 1920-х годов своей письменности. Поэт Физули, живший… в Северном Ираке, также объявлен «азербайджанским», и в честь него в конце 1950-х годов был переименован основанный русскими в прошлом веке карабахский райцентр Карягино…
Не более чем смехотворны и попытки увязать принятые в Персии названия административно-территориальных образований «ханства» с никогда не существовавшим до 1918 г. «азербайджанским государством». Исходя из этого постулата, можно столь же смело утверждать, что значительные территории Средней Азии (например, Хивинское ханство и др.) были также «азербайджанскими землями».
Исторические источники свидетельствуют, что закавказские ханства были разнородными по национальному составу: наряду с теми, где преобладали представители одного народа (как армяне в Карабахском ханстве), существовали ханства со смешанным населением, где наряду с автохтонными народами – армянами, лезгинами, удинами, талышами и др. – жили кочевые тюрки и курды, а некоторые их племена постоянно перемещались в поисках пастбищ по всей территории Закавказья и Северной части Ирана, – то есть Азербайджана настоящего, а не мнимого. Среди самих же ханов были люди самого разного этнического происхождения, в т.ч. армяне и грузины, принявшие ислам.
Аналогичным образом тюркские топонимы, широко распространившиеся в Малой Азии и Закавказье после нашествия огузов, османов, племен ак-коюнлу и кара-коюнлу ( «белого и черного баранов»), а позже и взятые на вооружение русскими военными и картографами для унификации трудных для русского уха местных названий, отнюдь не являются каким-либо свидетельством исторической принадлежности указанных территорий кочевникам-тюркам. Исходя из этого, можно считать «азербайджанскими», «турецкими» и Дагестан, и весь Северный Кавказ, где имелось и сегодня имеется в наличии множество тюркских топонимов, и где многие народы именовались русскими чиновниками собирательным термином «татары», хотя ни по своему происхождению, ни даже по языку они часто не имели никакого отношения к тюркам»8.
Дальше – больше. Советские и постсоветские азербайджанские ученые задались целью «доказать», что азербайджанские тюрки были автохтонным населением региона, а армяне-де были переселены в Закавказье, – то есть якобы в «Азербайджан», – на территории которого царизм и создал Армению, попутно осуществляя геноцид «азербайджанцев».
При этом с завидной легкостью были отвергнуты очевидные исторические факты. А именно, что Армения существовала на своем месте с незапамятных времен, – что и нашло отражение в известных исторических источниках древности: греческих, иранских, римских, арабских, грузинских, армянских и т.д. Что тюрки – османы, огузы и проч. впервые небольшими группами появились на территории Закавказья и Малой Азии в X-XI веках нашей эры. Что термин «азербайджанцы» в отношении кочевавших в Закавказье и ставших частично оседлыми сотню-другую лет назад тюркских и курдских племен появился лишь в советское время. И так далее.
Естественно, фальсификация стала основным, если не единственным средством подобных «доказательств». Причем фальсификации подверглись даже ранее известные источники. В вышеупомянутой работе трех российских ученых читаем:
«В 1959 году в Баку в издательстве Академии наук АзССР Институтом истории этой республики была издана рукопись Мирзы Джамала Джеваншира Карабагского «История Карабаха» на трех языках – фарси, русском и азербайджанском.
Само произведение было написано в середине прошлого века на фарси. Русский перевод (сокращенный и вольный, как сказано в предисловии к изданию) был осуществлен А.Берже и напечатан в 1855 г. в издававшейся в Тифлисе газете «Кавказ» (N 61, 62, 65, 67, 68, 69). На азербайджанском языке произведение публиковалось впервые. Отметим, что современные азербайджанские ученые также сделали вольный перевод как на русский, так и на азербайджанский языки, поэтому в тексте появилось немало слов и географических терминов («Азербайджан», «азербайджанский»), которые, как это понятно любому историку, отсутствовали в фарсидском оригинале»9.
То есть, спустя сотню лет в оригинальный текст задним числом произвольно «вбивались» названия и эпитеты, призванные доказать современному читателю, будто бы изложенные в рукописи события имели какое-то отношение к Азербайджану, бывшему-де территориально предшественником современной Азербайджанской ССР!
Это примерно то же самое, как если бы современные учебники вкладывали бы в уста Александра Невского призыв «отразить вторжение Тевтонского ордена в Калининградскую область Российской Федерации», а Золотую Орду именовали бы Татарской или Башкирской республикой. Хотя и это сравнение еще слишком слабое: тевтонцы действительно вторглись когда-то в славянскую Пруссию, а разнородные тюркско-курдские племена кочевали по Азербайджану и другим территориям Персии, – включая и все Закавказье, – вовсе не задумываясь о том, где же в действительности их родина…
Таким же образом задним числом стали корректировать старые карты и учебники. Эти фальсификации настолько прижились, что сегодня мало кто задастся вопросом, увидев в пособии или учебнике по истории, скажем, XIX века надпись «Азербайджан» на территории Закавказья, то есть севернее реки Аракс. Это и есть наследие «совка». Ведь, кажется, чему удивляться, если советские школьники начинали изучение курса «История СССР», – государства, возникшего в 1922 году на основе Советской России, – с Урарту и других древнейших государств, иные из которых находились вне территорий, вошедших в XX веке в Советский Союз?
В независимой Азербайджанской Республике пошли куда как дальше, чем это было в АзССР. Ниже приведем всего лишь два примера «научных изысканий», которые не оставляют никаких сомнений в их полном соответствии «генеральной линии».
В январе 1999 года азербайджанский официоз – информационное агентство «АзерТадж» сообщило о выходе первых двух томов «фундаментального 7-томного издания «История Азербайджана», подготовленных коллективом ученых Института истории АН республики». «Наши ученые, – сообщал «АзерТадж», – неопровержимыми документами, основанными на новых археологических находках, доказали, что Азербайджан является одним из самых древних мест поселения человека и культурным центром, возраст нашей истории – более полутора миллионов лет»10.
В 1999 году во многих странах Среднего Востока отмечался 1300-летний юбилей эпоса «Китаби-деде Горгуд», написанного на фарси и почитаемого в качестве национального в Иране, в Средней Азии. В Баку прошло торжественное заседание госкомиссии АР под председательством Г.А. Алиева, посвященное этому событию. Вот некоторые фрагменты из выступления на этом заседании ректора Нахичеванского университета И.Габиббейли.
«Присутствие в Нахичевани названий мест, упоминаемых в «Деде Горгуде», говорит о том, что наш Горгуд-баба поставил свою печать, тюркско-азербайджанскую печать на эту землю. А это может послужить хорошим ответом тем, кто и сегодня претендует на наши земли, лживым, живущим грезами армянским историкам и шовинистам… Для того, чтобы доказать, что территория надуманного армянского государства, объявившегося в конце XIX и реализованного в XX веке, является древней землей Азербайджана, одним из важных факторов является изучение топонимов из «Деде Горгуда» в Армении…
Азербайджанский вариант этого (эпоса – прим. автора) является более древним, и он даже повлиял на созданную до нашей эры «Одиссею» Гомера… А это дает возможность обосновать, что история азербайджанского народа, создавшего дастан, простирается еще глубже»11.
Возникает вопрос: не хочет ли автор, демонстрируя очевидную абсурдность подобных псевдоисторических изысканий, сказать, что современное государство Азербайджанская Республика не имеет права на существование?
Конечно же, нет. Вопрос совсем в другом.
Во-первых, искусственные границы этого прежде административного образования в составе СССР не могли при развале СССР, и не могут ныне считаться «незыблемыми». Ибо проведены они были вопреки воле насильственно включенных в АзССР народов: армян, лезгин, аварцев, талышей и других автохтонов региона, исконно проживавших на своих исторических землях. Проведены не договорами и соглашениями с этими народами и соседними республиками, а волюнтаристскими решениями партийных инстанций третьей страны – Советской России.
И, во-вторых: исходя из вышеприведенных фактов, какие-либо звучащие из Баку утверждения о том, что та или иная спорная или самоопределившаяся территория бывшей АзССР является «исконной территорией Азербайджана» являются априори ложными и не могут рассматриваться в качестве аргумента о принадлежности Азербайджанской Республике как самих этих территорий, так и культурного наследства населяющих их народов.

Кто куда и откуда переселялся?

Факт опрокинутой в прошлое территориальной подмены персидского Азербайджана новоявленной советской Азербайджанской республикой столь показателен, что, опираясь только лишь на один этот факт, можно с легкостью развенчать все современные пропагандистские домыслы официального Баку и стоящей за ним Анкары.
Однако обратимся и к конкретным фактам.
Известно, что азербайджанская пропаганда голословно развивала и развивает две взаимоисключающие версии. Во-первых, что армяне переселились в Нагорный Карабах после 1828 года. Во-вторых, что армяне, жившие до того периода в Карабахе, были не армянами, а «албанцами»-христианами и представляли меньшинство.
Посмотрим, что говорит на этот счет не бакинская пропаганда, а исторические источники.
Античные источники констатируют, что во времена армянских царей Арташеса и Зареха (II век до н.э.) и позднее – во время Страбона (I век до н.э.)12 население Армении было однородным по языку. Арцах (Карабах) был составной частью Армении, что подтверждается и другими древними авторами: «Великая Армения ограничивается с севера частью Колхиды, Иверией и Албанией по вышеуказанной линии, проходящей через реку Кир (так именовалась Кура в древнегреческих и римских работах – прим. автора)»13. «Это племя (албанцев), расселившееся по кавказским горам, доходит, как сказано, до реки Кира, составляющей границу Армении и Иверии»14.
Византийский император Константин Порфирородный (913-959 годы), направляя письмо на имя князя Хачена (одно из названий Арцаха, позже ставшее названием одного из княжеств-меликств Нагорного Карабаха), адресует его «в Армению»15.
Побывавший в начале XV века в Карабахе немец Ганс Шильтбергер отмечал, что равнинный Карабах «лежит в Армении»16.
В VII веке Арцах (известный также по греческим источникам как «Орхистена») был не только этнически армянской провинцией, но и имел свой диалект армянского языка, о чем свидетельствует Стефан Сюнеци17. Персидский анонимный географ начала XIII века также отмечает, что население Хачена «есть армянское» – «армани анд»18. О том же говорят и грузинские источники19.
Этнический состав населения Карабаха не претерпел каких-либо существенных изменений и в последующие века. Вот некоторые данные о населении армянского Арцаха в XVIII веке и его динамике, отразившей период войн и нашествий турок, персов и кочевых тюркских племен и многократное сокращение численности населения края вследствие его гибели в ходе войн и эпидемий, а также вынужденного переселения части карабахцев за пределы края.
Согласно посланию карабахских меликов (князей) Екатерине I от 1725 г., в каждом из 6 магалов (округов) Карабаха насчитывается 30, 40, 50 селений, в которых по 600, 500, 400, 200, 100, 50 дворов20.
В записке грузинского царя Ираклия II от 1769 г. говорится: «Хамс (т.е. 5 меликств Арцаха) составляет владение… народ весь армянского закона, в том владении находится армянский патриарх»21.
Сами названия многочисленных документов из Центрального Государственного архива древних актов (ЦГАДА), Архива внешней политики России (АВПР), других архивов бывшего СССР (ныне российских и ряда стран СНГ), содержащихся в Актах Кавказской археографической комиссии (АКАК), однозначно свидетельствуют об армянском характере Нагорного Карабаха на протяжении всего XVIII века. То есть в период, когда, по мнению бакинских фальсификаторов истории, в крае то ли вообще не было армян, то ли это были не армяне, а какой-то другой народ.
Приведем лишь названия некоторых из этих документов, которые говорят сами за себя.
«Донесение Минаса Вардапета о результатах поездки в Персию по поручению Петра I и, в частности, о численности армянского населения Карабаха» от 14 марта 1717 г.
«Грамота Петра I армянскому народу о готовности России принять под свое покровительство армян Карабаха» от 3 июня 1723 г.
«Обращение карабахских меликов к Петру I о готовности армянского населения силой оружия поддержать приход русских войск» от 5 марта 1724 г.
«Свидетельство британского путешественника и купца Джонаса Ханвея об армянских укрепленных районах – сигнахах», зима 1727 г.
«Заявление юзбаши Тархана в коллегии иностранных дел России о борьбе армян с турецкими завоевателями и о желании оставаться на своей родине – Карабахе», 21 октября 1729 г.
«Фирман турецкого султана управляющему шекинской провинцией о наступлении на армянские укрепленные поселения – сигнахи с целью их уничтожения», март-апрель 1731 г.
«Донесение барона Петра Шарифова императрице Анне Иоанновне о возможности при помощи армян завладеть малой Арменией, именуемой «армянским сигнаками», 14 сентября 1733 г.
Эти и многие сотни других архивных документов собраны в вышедшем недавно в свет сборнике документов «Нагорный Карабах в международном праве и мировой политике»22. Составитель и ответственный редактор сборника – известный российский юрист-международник, профессор Юрий Георгиевич Барсегов23.
Любопытная деталь открылась в ходе подготовки данного сборника, при работе с документами в общем зале Российской Государственной исторической библиотеки. Оказалось, что в некоторых томах АКАК, – а это толстенные и впечатляющие своим форматом фолианты, – многие посвященные Нагорному Карабаху документы были варварски вырваны неизвестной рукой. О чем пришлось ставить в известность руководство библиотеки и обращаться в зал, недоступный для студентов и аспирантов. А как считают составители сборника, именно студенты и аспиранты из Азербайджанской Республики направляются на темные дела по хищению документов из библиотек.
Опять-таки, эта тактика не нова: именно так действовали в 1960-1970-х годах турецкие студенты и исследователи в архивах ФРГ, «изымая» из них документы, посвященные геноциду армян в Турции в 1915-1923 гг. Изымали до тех пор, пока немецкие власти не всполошились и не ужесточили контроль в научных библиотеках и архивах…
Возвращаясь к главному предмету разговора, следует отметить, что именно по причине многочисленного и практически однородного армянского населения края российские монархи рассматривали Нагорный Карабах как базу для восстановления на Кавказе армянского государства как вассала Российской империи.
В 1783 г. Г.А. Потемкин в своем рапорте Екатерине II сообщает: «Не имев еще повеления в. и. в., я дал резолюцию ген.-пор. Потемкину об Ибраим-хане Шушинском, сближающую его к повиновению. Тут предлежит разсмотрению, чтобы при удобном случае область его, которая составлена из народов армянских, дать в правление национальному и чрез то возобновить в Азии христианское государство, сходственное высочайшим в. и. в. обещаниям, данным чрез меня армянским меликам»24.
В указе Павла I от 1797 г., там, где речь идет о численности армянского населения Нагорного Карабаха на тот момент, называется цифра в 11 тысяч семей25.
В начале XIX века, вследствие пережитых войн, нашествий, междоусобиц, эпидемий и неурожаев, а также вынужденного переселения части карабахцев и их меликов в Грузию и Ширван26, количество армянских семей Арцаха сократилось. Так, в 1823 году на территории бывшего Карабахского ханства армян насчитывалось до 5107 дворов27.
Здесь следует напомнить, что собственно карабахская провинция охватывала не весь горный армянский край, а лишь те его территории, которые входили во второй половине XVIII века в Карабахское ханство. Таким образом, в «Описании» не учитывается население северной части Арцаха, – предгорий и гор Малого Кавказа, входивших до прихода России в Закавказье в состав другого персидского ханства – Гянджинского.
Учитывая традиционно большой размер армянских патриархальных семей (в среднем не менее 10 человек), в которых совместно проживали представители трех-четырех поколений, а также принимая во внимание, вероятно, несколько преувеличенные данные о числе домов в Карабахе, приводимые в письме меликов Екатерине I, можно получить, хотя и весьма приблизительную, динамику численности населения края в XVIII – начале XIX веков, свидетельствующую о том, что за какие-то сто лет его армянское население уменьшилось с нескольких сот тысяч до 50-60 тысяч человек.
Об этом говорят и статистические данные времен русского господства. Так, по данным на 1823 год, население нагорной части территории Карабахской провинции, примерно соответствовавшей территории НКАО, составляло всего лишь 36490 человек. Из этого числа армяне составляли 84,6%, или 30850 человек; татары – 14,7%, или 5370 человек28.
Как видно из приведенных данных, даже после столетия перманентного сокращения числа армян в Нагорном Карабахе вследствие войн, эпидемий и вынужденных миграций, коренное армянское население по-прежнему составляло подавляющее большинство его жителей.
Но что же тогда насчет «великого переселения» армян в Закавказье в XIX веке? Ведь, по логике руководителей современной Азербайджанской Республики, армяне якобы «были переселены из Персии и Турции в Азербайджан, в том числе и в Карабах»29.
«После подписанных между Россией и Ираном Гюлистанского и Туркманчайского мирных договоров на исторических азербайджанских землях началось массовое заселение армян, на юге Кавказа проводился курс на создание армянского государства. В то же время был осуществлен процесс изгнания, депортации азербайджанцев со своих исконных земель», – заявил Гейдар Алиев в своем «Обращении к азербайджанскому народу» в марте 2000 г.30
Председатель Милли меджлиса АР М. Алескеров 1 апреля 2001 года в ходе презентации в Милли меджлисе книги «Трагические страницы нашей истории: геноцид» заявил, что «геноцид азербайджанцев совершается с начала XIX века — с периода подписания между Россией и Ираном Гюлистанского и Туркманчайского договоров, со времени переселения армян из Ирана и других стран Ближнего Востока в Азербайджан, в частности, в Карабах, Иреван (так в Баку называют Ереван – прим. автора) и Нахчыван».
Исторической науке хорошо известно, что на протяжении XVI и XVII веков сотни тысяч армян были насильственно выселены персидскими властями из Закавказья в Иран, главным образом для развития ремесел, земледелия, строительства и торговли. Особенно широкие масштабы этот процесс приобрел в начале XVII века при Шахе Аббасе Великом. В шахской Персии появились целые города и множество поселений армян. После вхождения Закавказья в состав России в 1813-1828 гг. потомки части этих людей вернулись обратно в Армению в конце 1820-х – начале 1830-х годов XIX века.
В Туркманчайском мирном договоре между Россией и Персией, который закрепил переход к России часть Закавказской Армении, ранее административно разделенной на два персидских ханства – Эриванское и Нахичеванское, была особая статья 15. Этой статьей всем жителям и чиновникам «Аддербиджанской области» был предоставлен годичный срок для свободного перехода со своими семействами из персидских областей в российские и для вывоза и продажи недвижимого имущества; касательно же недвижимого положен был срок пятилетний.
Переселению из персидского Азербайджана в Российское Закавказье активно способствовал российский посол в Персии Александр Грибоедов, который в результате этого и пал жертвой разъяренной тегеранской черни.
В 1831 году в Москве была издана книга известного тогда русского писателя-публициста Сергея Глинки «Описание переселения армян аддербиджанских в пределы России с кратким предварительным изложением исторических времен Армении». Отпечатанная в типографии Лазаревского Института Восточных языков, книга была призвана не только способствовать выводу христиан из-под власти магометанской Персии, – который автор расценивает как «доселе единственное в своем роде событие в летописях всемирных», – но и ознакомить русского читателя с историей Армении.
Одним из организаторов переселения армян из Персии в Россию был полковник Лазарь Екимович Лазарев (Газарян), происходивший из известной дворянской армянской фамилии, обосновавшейся в Москве при Екатерине Великой. Лазаревы известны во многом благодаря созданному ими Лазаревскому Институту восточных языков (ЛИВЯ), – кузнице дипломатических кадров России на Востоке.
В своем отчете командиру Отдельного Кавказского корпуса, Генералу от инфантерии, Генерал-адьютанту и кавалеру Графу Паскевичу Эриванскому полковник Лазарь Лазарев сообщал, что с 26 февраля по 11 июня 1828 года было переселено 8249 семейств31.
Общепринятой в исторической науке считается цифра в 40 тысяч армян, переселенных из Азербайджана, и в целом из Персии в ставшее российским Закавказье. Подавляющее большинство из них поселены были в центре Восточной Армении – в Эриванском и Нахичеванском ханствах, где армянское население значительно уменьшилось в предыдущие два столетия вследствие войн и выселений в глубь Персии. Эти бывшие персидские ханства стали основой для создания так называемой Армянской области, – представлявшейся тогда началом реализации проекта по возрождению армянской государственности под сенью Российской империи. Впрочем, очень скоро область была превращена в обычную губернию, получившую название Эриванской.
Сам факт переселения армян из Персии, а также из Османской Турции в Закавказье, таким образом, действительно имел место, однако суть этого процесса представлялась и представляется совсем иначе, нежели сегодня пытаются его представить современные фальсификаторы истории из Баку.
Последние полностью сфальсифицировали вектор переселения. Армяне никогда не переселялись в никогда не существовавший в Закавказье «Азербайджан». Они возвращались на свою родину, в Восточную Армению из Азербайджана, то есть из Персии! Или переселялись в ставшую российской Восточную Армению, в Закавказье с армянских же территорий Западной Армении, остававшейся под властью Османской империи.
То есть из персидской провинции (!) Азербайджан христиане-армяне переселялись на отошедшие к России вчерашние закавказские территории Персии, никакого отношения к Азербайджану не имевшие. Подчеркнем еще раз: переселялись из Азербайджана в Восточную Армению и в целом Закавказье, ставшее полностью российскими.
Сегодняшние же бакинские фальсификаторы, полностью подменив реальный исторический вектор, утверждают обратное: армяне-де в 1830-х гг. из Персии переселялись… в Азербайджан. Спрашивается, а в какой: уж не в советский ли, созданный сто лет спустя, в 1920 году?!
Кстати говоря, число же переселенцев в Нагорный Карабах было вообще ничтожным.
«Из 700 семей армянских переселенцев в Карабахе в 1828 г. 300 семей вернулось обратно, а значительная часть оставшихся погибла в результате эпидемии чумы («Колониальная политика российского царизма в Азербайджане в 20-60 гг. XIX в.». Часть I, с. 201, 204). Поселены эти люди были в основном в низменной зоне Карабаха: «Кн. Абхазов… сих людей поселил на развалинах древнего столичного града Армении, известного по летописи под именем Барда» (там же, стр. 204).
Отметим, что Барда, ныне одноименный райцентр Азербайджанской Республики близ Нагорного Карабаха, называется «древним столичным градом Армении»… Многие другие документы содержат также массу примеров ограбления возвращающихся армянских жителей как российскими чиновниками, так и новоявленными тюркскими беками, захватившими земли армян»32.
Наконец, еще один крайне важный момент.
А именно: на протяжении всего XIX века имел место куда как более масштабный процесс переселения в российское Закавказье тюркских и курдских племен, представителей других мусульманских народностей из Персии. Вектор этого переселенческого процесса был также направлен из реального Азербайджана на те самые территории, которые после 1918 года сначала были объявлены Азербайджаном «номер два», а потом – Азербайджанской ССР.
Эти миграции имели место в XVII-XIX веках, в том числе и в междуречье Куры и Аракса. Многие из них зафиксированы в исторических источниках, – как, например, миграция курдских племен Колани в Нагорный Карабах (Лачин-Кельбаджар) или племени Джеваншир в Низменный Карабах.
В уже упоминавшейся рукописи Мирзы Джамала Джеваншира Карабагского «История Карабаха», хоть и «отредактированной» при переиздании в 1959 году в Баку, в издательстве Академии наук АзССР, вполне однозначно говорится о том, кто и откуда переселился в Карабах буквально на глазах если не самого Мирзы Джамала, то его родителей.
Вновь обратимся к брошюре трех российских ученых «Исторические фальсификации с политической подоплекой», в которой широко цитируется этот «замечательный памятник истории Азербайджана».
«Первый город, который был построен в Карабагском вилайете, это город и крепость Барда, что находится у реки Тертер, в трех фарсахах от Куры. Жители того города в древние времена были то ли армяне, то ли какой-то другой народ. В те времена, когда бывшие халифы Бени-Аббаси {Аббасиды} благоустроили город Багдад, превратив его в Дар-уль-хулаф, и жили там, население того города в 306 мусульманском году (919 г. н. э. – прим. наше) приняло ислам» (с. 64).
О происхождении и роде занятий вождя кочевых тюрок Панаха (которого современные азербайджанские ученые объявляют хозяином и чуть ли не единственным жителем армянского Карабаха) Мирза Джамал сообщает следующее: «Род покойного Панах хана происходит от Дизакского Джеваншира из оймака Сарыджаллы, одного из ветвей племени Бахманлы, прибывшего в древние времена из Туркестана» (с. 66); «Панах хан, объединив вокруг себя многих удалых юношей из своих родственников и илатов, занялся грабежом в Ширванском, Шекинском, Ганджинском и Карабагском вилайетах» (с. 67).
И лишь затем Панах хан «задумал подчинить себе армянские магалы Хамсе» (с. 68; «хамса» по-арабски означает «пять», так называли пять армянских меликств (княжеств) Арцаха – Нагорного Карабаха; в исторической литературе Арцах часто называли «Хамсе» по-персидски, или «Хамсаи меликутьюн» – «пять меликств», по-армянски).
Далее на многих страницах рукописи следуют описания кровавых войн Панаха и его кочевников с армянами Карабаха и междоусобиц армянских карабахских меликов.
Хотя повествование Мирзы Джамала заканчивается началом 1830-х годов, о «переселении армян из Персии и Турции» в Карабах в нем ничего не говорится. О переселении же кочевых племен тюрок из Ирана на часть территории армянского Арцаха свидетельствуют, кроме Мирзы Джамала, и другие персидские и тюркские авторы, которых современная азербайджанская наука скопом причисляет к «азербайджанским».
Так, о кочевых тюркских племенах, кочевавших из района Мильской равнины в Иран и обратно, а затем вторгшихся в предгорные и горные районы Карабаха, писали также Мирза-Адигезал-Бек (Карабах-намэ. Баку. 1950 г., с. 53-60), А.Бакиханов (Гюлистан-Иран. Баку. 1926 г., с.127-128) и др. Об этом также говорится в «Актах Кавказской археографической комиссии» (АКАК. Т. I. Тифлис. 1866 г., с. 120-124), генеалогической таблице карабахских ханов из племени Джеваншир (АКАК, Т. I, с.695) и т.п.»33.
Наиболее же сильный поток миграции тюрко- и персоязычного мусульманского населения в Закавказье приходится на конец XIX века. В этой связи уместно привести некоторые данные из советских азербайджанских, – по выражению В.Бартольда, «этого Азербайджана», – источников. В 3-х томной «Истории Азербайджана», изданной в АзССР в 1960 гг., читаем, что по далеко неполным данным, с 1880 года число отходников лишь с северо-западных районов персидского Азербайджана «составляло 30-35 тыс. человек в год. В действительности их было значительно больше: многие отходники не брали консульских приходных свидетельств и паспортов, переходили границу нелегально. Только районы Велькидж и Ардебиль выделяли почти по 20 тыс. отходников в год, т.е. в среднем по одному человеку от каждого крестьянского двора. Большинство отходников оседало на предприятиях в Баку»34.
В оригинальном тексте упоминается не персидский, а «Южный Азербайджан», – то есть используется термин, придуманный в Баку уже в советское время. Суть имевшего место процесса, однако, от этого не меняется.
Таким образом, из миллиона с лишним «кавказских татар», проживавших в Бакинской и Елизаветопольской губерниях в начале XX века, по крайней мере 600 тыс., или почти 50%, прибыли в Закавказье с территории Персии, начиная с 1880 года! И это по далеко неполным данным. На самом же деле численность переселенцев, как это и подтверждается самими советскими азербайджанскими академиками, была намного больше.
Кстати говоря, большинство мусульман Бакинского уезда даже в ходе сельскохозяйственной переписи АзССР 1921 года идентифицировали себя не с «татарами», а с «татами», то есть не с тюрками, а с персоязычными татами-мусульманами – недавними выходцами из Ирана35.
Таким образом, не в фальсификаторских фантазиях, а реально в Закавказье на протяжении XIX века имел место следующий процесс.
В 1813-1828 гг. разнородные и разноплеменные персидские Закавказские ханства переходят под власть России. Заинтересованная в заселении этих значительно опустошенных и обезлюженных в ходе десятилетий смут и разрухи земель, русская власть приглашает на эти земли переселенцев из Османской империи и Ирана – как христиан, так и мусульман.
Вследствие массового переселения мусульман из Персии (Азербайджана), в «юго-восточном углу» Закавказья создается относительное тюркско-мусульманское большинство, получившее собирательное название «кавказских татар». Под воздействием Османской Турции в массы кавказских татар (азербайджанских тюрок) проникают идеи пантюркизма и ирредентизма. При оккупации в 1918 году большей частья Закавказья турко-германцами на турецких штыках объявляется «Азербайджанская Демократическая Республика», претендующая не только на настоящий, персидский Азербайджан, но и практически на весь Южный Кавказ (за исключением большей части Грузии), то есть практически на все армянские области бывшей Российской империи.
Тем самым массовое переселение тюркского населения из Азербайджана в Закавказье и последующие события привели к созданию в Закавказье протурецкого государства, получившего название по имени соседней иранской провинции. Следующий шаг – геноцид и поглощение армян и Армении, присоединение новоявленного Азербайджана к Османской империи и дальнейшая ее экспансия на Восток с поглощением Персии и выходом в Туркестан.
Мустафа Кемаль, названный впоследствии Ататюрком (отцом турок), ставший вдохновителем нового турецкого нашествия на Армению, так и писал накануне начала войны своему соратнику Али Фуад Джебесою в письме от 14 сентября 1920 года: «С армянами начать благоприятную войну с тем, чтобы присоединить Азербайджан к Турции».
Последний пункт плана не был выполнен по ряду субъективных и объективных обстоятельств. Однако российские большевики способствовали сохранению и упрочению «азербайджанской химеры» в Закавказье, чем заложили мину замедленного действия под весь регион.
Годы советского абсолютизма были отмечены потаканием шовинистическим режимам в закавказских мини-империях, и прежде всего режиму в Баку. За это время местные идеологи-фальсификаторы умудрились в буквальном смысле перевернуть всю недавнюю историю с ног на голову, написать горы псевдонаучной и публицистической литературы, оболванить миллионы людей. Тем самым была подготовлена почва для оправдания как имевшей место в прошлом, так и последующей пантюркистской экспансии, которая вышла из подполья в конце 1980-х.

Турецкий след: указующая рука Анкары

Выше мы неоднократно обращались к теме искусственности и несамостоятельности государственного образования под названием Азербайджан, о чем писал еще Антон Деникин в «Очерках русской смуты».
Ту же несамостоятельность, управляемость можно видеть и в идеолого-пропагандистской политике АзССР в последние годы существования СССР, и в период независимости современной Азербайджанской Республики.
В самом деле, практически все пропагандистские и исторические мифы, штампы и клише, раскручиваемые в последние полтора десятилетия соответствующими иделогическими структурами Азербайджанской Республики, являются ни чем иным, как повторением штампов официальной турецкой пропаганды.
Так, например, известно, что все без исключения режимы современной Турции отрицали очевидный факт геноцида армян в 1915-1923 гг. в Османской и Кемалистской Турции. Ту же позицию, даже более радикальную, занимают сегодня «научные» и пропагандистские структуры Азербайджанской Республики. Весьма любопытно, что такую же позицию занимала наука в АзССР. Занимала негласно, так как «в дружной семье народов» открыто отрицать трагический факт истории, – хоть нехотя, но все же признаваемый Кремлем, – по понятным причинам, было не с руки. Однако на индивидуальном уровне глубокое убеждение о лживости «армянских претензий» укоренилось в среде интеллигенции титульной нации АзССР.
Интересный пример такого рода приводила еще в 1990 году публицист и один из первых в СССР политологов Виктория Чаликова. В своей статье в приложении к «Литературной газете» «Досье» она рассказала, как в разгар брежневского застоя оказалась в одной из южных столиц на научной конференции, где «утренние доклады вечером щедро заливались вином».
«Моим соседом по застолью был молодой, красивый и хорошо образованный историк из Азербайджана. Между нами возникла та стремительно вспыхивающая и столь же стремительно уходящая дружба, какая бывает во время научных сборов. Когда за столом начались тосты за братские народы и дело дошло до Армении, был помянут тамадой мало кому известный в СССР, но вошедший в хрестоматии всего мира исторический факт: геноцид армян в Османской империи – истребление полутора миллионов мирных жителей – от грудных детей до парализованных стариков – в 1915 году.
В этот момент я услышала хрип и одновременно почувствовала, что мое платье намокло. Мой сосед вскочил, опрокинув бокал, и забился в истерике, повторяя: «Этого не было, этого не было. Ложь, ложь». Мы дали ему воды, это помогло, но ненадолго. Я хотела было напомнить ему о документах геноцида, но вспомнила, что ведь он историк и сам все знает. Но он никогда не примет этого знания, поскольку живет в ложном, абсурдном убеждении, что никакого отношения не имеющий к тем событиям в Османской империи Советский Азербайджан, а значит, и он лично, виновны во всех грехах против армянского народа, что так думает весь мир и сами армяне, которые раньше или позже за это отомстят»36.
Похоже, что подмеченное В.Чаликовой ложное убеждение было свойственно не только историкам, но и многим представителям азербайджанской интеллигенции, в том числе и непосредственно не связанным с правящими кругами этой республики. Так, писатель Чингиз Гусейнов, не отрицая прямо факт геноцида армян в 1915-1923 гг. в Турции, излагал канву событий тех лет следующим образом.
В своем интервью «Литературной газете» в сентябре 1992 года он утверждал, что в годы Первой мировой войны России «удалось подвигнуть армян на всевозможные авантюры – бунты («Ванское восстание»), мятежи («измена» национальных армянских частей турецкой армии в 1915 г.), явившиеся для османских властей желанным и долгожданным поводом к расправе над армянами («геноцид» 1915 г.)»37.
В этом пассаже содержится полный набор штампов современной официальной турецкой пропаганды, которая базируется всего лишь на голословных утверждениях и передержках. Так, прекрасно известно, что восстание армян в г. Ван, административном центре одноименного вилайета, как раз и вспыхнуло после массовой резни в селах этой провинции. Точно так же известно, что армянские части не только не поднимали «восстания», но в большинстве своем были разоружены и истреблены как раз накануне санкционированных высшими властями Османской Турции массовых убийств и депортации армян. А на Дарданелльском фронте армянские части и вовсе сражались с англо-австралийскими войсками вплоть до осени 1915-го, ничего не зная о событиях в тылу.
Важен и показателен сам факт, что советские азербайджанские историк и романист дружно и убежденно судили о минувших событих в регионе, исходя из постулатов официальной Анкары.
То, что молча принималось в среде советской азербайджанской интеллигенции на веру, хотя и скрывалось на официальном уровне, открыто вышло наружу после февраля 1988-го. И тут вдруг стало очевидным, что тезисы и идеологемы, используемые ЦК КП Азербайджана и республиканской наукой, печатью, широко звучащие на митингах, – суть не что иное как повторение официальных построений турецкой пропаганды в отношении армянского вопроса и проблем истории региона в целом.
В этом плане интересно обратиться к некоторым публикациям в турецкой прессе, которые имели место в период после февраля 1988-го.
Во-первых, представляет интерес тот факт, что с самого начала карабахского кризиса конца 1980-х турецкая пропаганда напрямую связывала карабахскую проблему с Армянским вопросом в целом, и с геноцидом 1915-го года, в частности. То есть признавала как раз то, что всячески отрицалось как в Москве, так и в Баку.
При этом позиция Баку была двойственной. С одной стороны, бакинские идеологи отрицали какую-либо параллель между событиями 1918-1920 г. в Баку, Карабахе и 1988-1994 гг. в Сумгаите, Баку; между убийствами и депортацией армян из Карабаха, с одной стороны, и геноцидом 1915-23 гг. в Османской империи и Кемалистской Турции с другой. Ведь как уже говорилось выше, даже в застойные времена азербайджанские ученые и идеологи склонны были неофициально отрицать геноцид армян в Турции, а в годы после распада СССР в этом вопросе официальный Азербайджан был в этом вопросе вообще на голову впереди Анкары.
С другой, по мере приближения равзвала СССР азербайджанская пропаганда все чаще начинала повторять турецкие тезисы об «экспансии армян» против турок Турции и Азербайджана, их намерении мстить за «надуманный геноцид» и проч.
Известный турецкий журналист Али Мехмед Биранд, обозреватель ведущей турецкой газеты «Миллиет», утверждал, что отношения между армянами и азербайджанцами стали ухудшаться с середины 1970-х параллельно с усилением антитурецкой кампании в связи с утверждениями о «так называемом геноциде армян»38.
Профессор Хасан Кени и обзреватель Сами Коен в той же газете заявляли, что воодушевленные принятием в 1987 году Европарламентом резолюции «О политическом решении армянского вопроса» (в которой официально признавался геноцид армян 1915 года), армяне «при поддержке церкви, зарубежных партий, экстремистских и террористических организаций» решили поднять вопрос о присоединении Нагорного Карабаха к Армении39.
В номере от 7 марта 1988 года газета «Миллиет» поместила информацию турецкого агентства «Анадолу Ажансы». В ней, со ссылкой на явно мифического азербайджанца, с которым будто бы беседовал московский корреспондент агентства, говорилось, что «зачинщиками событий, имевших трагический исход, явились армяне и их партия «Дашнакцутюн». И что-де «в Карабах на грузовиках завозят капусту, под которой спрятаны оружие и боеприпасы, которые посылает «Дашнакцутюн»40.
Любопытно, что нечто подобное в первой половине 1988 года декларировала и советская пресса, которая была склонна видеть за событиями в Нагорном Карабахе руку «подстрекателей с Запада».
Газета «Тюркие» писала 27 июня 1989 года: «Силы, использующие как средство для создания «Великой Армении» требования о «воссоединении с Арменией» составляющего неотъемлемую часть Азербайджана Нагорного Карабаха, с целью разрушения турецкого государства, установления барьера между турками Анатолии и Азии и их разделения, начиная с 1970-х гг., снова поставили на повестку дня армянский вопрос»41.
Раздавались и вполне беспочвенные обиды и обвинения в адрес коммунистического Кремля. Так, газета «Тюрджеман» писала 18 апреля 1988 года, что «карабахский вопрос спровоцирован Москвой и является началом крестового похода Советов против турецкой нации». Там же утверждалось об антиазербайджанских настроениях в «среде Академии наук СССР»42.
Как утверждала газета «Джумхуриет» от 18 июля 1988 года, если Нагорный Карабах будет присоединен к Армянской ССР, то «в качестве следующего шага армяне выдвинут территориальные требования к Турции»43.
После резни в Сумгаите многие турецкие обозреватели выражали явную озабоченность проводимыми в Ереване и Степанакерте параллелями между сумгаитской резней и событиями 1915-1923 гг. в Турции. Тот же Али Мехмед Биранд писал, что «армяне всячески пытаются втянуть Турцию в армяно-азербайджанский конфликт, постоянно сравнивая Сумгаит с «так называемым геноцидом армян»44.
Заслуживает внимания и тот факт, что в публикациях турецкой прессы всегда содержались те же псевдоисторические тезисы, что и в официальной бакинской пропаганде. Речь идет прежде всего о стандартных утверждениях, что Закавказье-де было «исконно азербайджанским», – читай, турецким, а армяне-де были туда переселены царизмом.
Так, например, в статье в газете «Тюркие» от 27 июня 1988 года, в частности, говорилось: «С незапамятных времен и из поколения в поколение местопребывание азербайджанских турок было в этих зонах, и после захвата Россией там поселилось 90 тысяч армян из Анатолии и 30 тысяч из Ирана… Коммунистическая Россия истребила турок… Если сегодня армяне составляют в Карабахе большинство, то причина в том, что турецкое население подвергалось резне и насильственному изгнанию»45.
Газета «Хюрриет» утверждала, что после советизации Закавказья границы Армении были расширены в ущерб Азербайджану, а Нагорному Карабаху «в пользу армян была дана автономия»46.
Характерны часто встречавшиеся в конце 1980-х – начале 1990-х гг. в турецкой прессе откровения-признания о том, кто, в конечном счете, оказывает не формальное, а реальное, определяющее влияние на идеологию азербайджанского общества.
В газете «Миллиет» от 20 ноября 1990 года в статье Чошкуна Кэрча, посвященной роли Турции в закавказских делах и армяно-турецким отношениям, говорилось: «И пусть никто не связывает надежды с тем, что 80 процентов людей в Азербайджане голосуют за коммунистическую партию. Ведь все, включая эту партию, – в руках турецкой нации… Если вы, армяне, возьметесь за ум, то будете удостоены нашего прощения, и мы (и только мы!) сможем повелеть нашим братьям-азерам, чтобы они забыли свои проказы. Давно прошли те времена, когда азеры ловили каждое слово Кремля… Азеры хорошо знают, что надеяться им можно только на Анкару»47.
Турецкие фальсификации истории региона также сознательно поддерживаются на мировой арене теми силами, которые делали и делают ставку в регионе на усиление «отеческой» роли Турции в отношении стран постсоветского пространства. Это характерно прежде всего для США и Великобритании, которые однозначно, хотя и не столь прямолинейно, оказывают поддержку в регионе Южного Кавказа турецкому сателлиту – Азербайджану.
Речь в данном случае, конечно, не идет о каких-то политических симпатиях, а о том, что Азербайджанская Республика имеет ценность в качестве не столько полигона для добычи нефти, но как транзитная территория для перекачки действительно значительных нефтегазовых запасов Средней (Центральной) Азии.
Армен Айвазян, современный армянский историк, известный своими научными выступлениями, разоблачающими проводимую официальными научными кругами США официальную политику фальсификации истории региона Малой Азии и Закавказья, писал в одной из своих статей: «Процесс восстановления армянской государственности протекал на фоне национального стремления восстановить историческую справедливость, и именно по этой причине неразрывно был связан с вопросами истории. Следует особо подчеркнуть, что заинтересованные в распаде Советского государства в целом, и в переделе Закавказского региона в частности, международные силы – в первую очередь официальные Вашингтон и Анкара прекрасно понимали «армянскую особенность» перспективного суверенитета и десятилетиями подготавливали весьма солидный контингент «интеллектуальных агрессоров». Главным предназначением последних являлось переиначивание базовых принципов и этапных событий армянской истории. Свидетельством изощренности подобной разработки представляется активная вовлеченность в сам процесс специалистов армянского происхождения».
В своих работах, посвященных состоянию арменистики на Западе, А.Айвазян приводил многочисленные примеры соответствующих искажений и фальсификаций48.
Так, один из ведущих представителей американской арменистики, армянин по происхождению Рональд Сюни написал в 1993 году монографию «Взгляд на Арарат. Армения в новой истории», в которой использованные первоисточники часто не указаны, причем вместо исторического названия страны – «Армения» пишется «Анатолия» или «Восточная Анатолия». Кстати, термин «Анатолия» в переводе с греческого означает «восточная», так что само сочетание Восточная Анатолия является нонсенсом. Это нечто вроде масла масляного или рыбы-фиш.
В монографии Р.Сюни утверждал, что современные армяне генетически не связаны с древними армянами, что является прямым повторением «теории» турецкого фальсификатора Кямуран Гюруна. Сюни утверждал также, что кавказские армяне до «русской аннексии» не имели школ, причем еще в XVIII столетии армянский язык представлял собой собрание взаимонепонятных диалектов.
Известно, что турецкая официальная историография традиционно искажала древнеармянскую историю и литературу, и в первую очередь ее классиков, авторов V столетия – Мовсеса Хоренаци, Егише, Фавстоса Бузанда. В этой связи симптоматично, что именно с начала 1950 годов американская «арменистика» в полном соответствии с принципами турецкой историографии приступила к извращению основополагающих вопросов армянской истории. Симптоматично потому, что Турция именно в 1952 году стала членом НАТО, а за три года до того, в 1949 году между Анкарой и Вашингтоном было подписано базовое соглашение о военно-стратегическом партнерстве.
В 1978 году профессор арменистики Гарвардского и Оксфордского университетов Роберт Томсон издал собственный перевод на английский язык знаменитого труда «отца армянской истории» Мовсеса Хоренаци «История Армении», переиначив его название как «История армян». Искажение названия сочинения Хоренаци явно свидетельствовало о приверженности автора перевода к принципам турецкой историографии, рассматривающей понятие «Армения» как сугубо географическое.
Более того, в предисловии к своему переводу Томсон назвал Хоренаци «обманщиком», «фальсификатором», который якобы «сознательно искажает источники и сочиняет эпизоды». Тенденциозен и подход Томсона по отношению к другому историку V века – Егише: «Егише лжет, когда говорит о своем участии в Аварайрском сражении. Он мог жить только в конце VI века, а может, и позднее… Для исследователей военной и политической истории армян очаровательное литературное повествование Егише не содержит сколь-нибудь достоверной информации. Свидетельства и утверждения Егише нельзя принимать за чистую монету, ибо написаны они не современником этих событий».
Им вторил доктор Роберт Бедросян: «Из списка первоисточников мы обязаны выкинуть две книги, традиционно воспринимаемые как продукция V века: это сочинение Егише «О Вардане и армянской войне» и приписываемая Мовсесу Хоренаци «История Армении».
«Можно привести не один десяток примеров столь циничного и пренебрежительного отношения современных западных арменоведов по отношению к истории Армении, – писал Армен Айвазян. – Прошлое одного из древнейших народов мира ныне «редактируется» по-новому и в искаженной форме выносится на мировой интеллектуальный рынок. Совершенно очевидно, что «интеллектуальная оккупация» армянской ретроспективы ориентирована на армянскую перспективу и координируется Госдепартаментом США».
Наконец, важным является то обстоятельство, что американские арменоведы, порождение времен «холодной войны», призванные служить ее идейным требованиям, естественно, не хотели бы говорить о возникшем именно в Нагорном Карабахе в 20-е годы XVIII века армяно-русском военно-политическом сотрудничестве. Ибо исторически это союз был направлен против Турции – современного союзника США по НАТО. Более того, исключительная стабильность этого сотрудничества укрепляла дружбу между армянами и русскими – двумя народами Советского Союза, а после его распада – независимых Армении, включая де-факто и Нагорный Карабах, и России.
«С 1991 года, с обретением Арменией независимости, традиционное армяно-русское военно-политическое сотрудничество переросло в межгосударственный стратегический военно-политический союз, что явилось уже серьезным препятствием к расширению сфер влияния НАТО, – напоминает Армен Айвазян. – Можно не сомневаться, что именно недовольство военно-политическим сотрудничеством между Арменией и Россией стало причиной «критики» Сюни советских армянских историков»49.
«Пытаясь оправдать современные связи между Россией и Арменией, советские историки слишком муссировали тему прорусской ориентации карабахских меликов XVIII века… В действительности же прорусская ориентация никогда не была стабильным и всеохватывающим состоянием ни для кавказских армян, ни для большинства армян вообще», – писал все тот же Р.Сюни50.
Явно не случайно, что в конце 1990-х Рональд Сюни, Ричард Ованнисян и некоторые другие американские арменоведы армянского происхождения явились ключевыми фигурами в разработанной в Вашингтоне программе армяно-турецких контактов. Одним из главных пунктов которой призвана была стать так называемая «Армяно-турецкая комиссия по примирению» (АТКП). Этот неофициальный форум из представителей научных кругов, с одной стороны, Турции, а с другой – преимущественно армянской диаспоры был призван давать некие идеологические «установки» сторонам диалога. На деле же целью его были прежде всего власти и общественное мнение Республики Армения. Через несколько лет работы форум прекратил свою деятельность, прежде всего в силу непринятия его целей и методов со стороны представителей науки и политиков собственно Республики Армения.

Каждой сестре по серьге

Как уже отмечалось, в советский период, особенно после Второй мировой войны, история Закавказья была кардинальным образом извращена и заново переписана. И заслуга эта принадлежала не только фальсификаторам республиканского уровня.
Подобно западным союзникам Анкары, и сам Кремль был заинтересован в том, чтобы новые поколения советских людей, в том числе и посвятивших себя изучению истории, не утруждали себя поисками ответов на ненужные вопросы. На какие вопросы? Да все на те же.
Как получилось, что о появившемся впервые на карте Закавказья в 1918 году государственном образовании по имени Азербайджан в учебниках и научных трудах упоминают, говоря о событиях средних веков? Почему на изданных в советское время исторических картах это самое образование начала XX века таинственным образом фигурирует за несколько веков до своего появления?
Как получилось, что Армения, бывшая одной из крупнейших стран региона, превратилась в самую маленькую по территории республику Советского Союза? И почему находящаяся в самом центре этой небольшой республики Нахичевань стала частью территории соседней АзССР, даже не имея с ней общей границы? И почему Нагорный Карабах, населенный армянами и непосредственно примыкающий к границам Армении, также стал частью АзССР?
Таких вопросов могло быть очень много, поэтому и изучение истории Армении как составной и неотъемлемой части не только древнего, античного мира, но более поздних периодов за пределами АрмССР, мягко говоря, не приветствовалось.
Действительно, зачем советскому студенту-историку было знать о какой-то там Киликии, – армянском царстве, четыре века просуществовавшем вне территории Армянского нагорья, на южном побережье Малой Азии? Государстве, провозглашенном армянами-переселенцами из коренной Армении, из павшего под ударами турок-сельджуков царства Багратидов. Переселенцами, которые перенесли национальную идентичность если не за море, как много веков позже это сделали бежавшие в Америку ирландцы, то, во всяком случае, по своим временам чуть ли не на край земли.
Ведь как и большая часть собственно Армении, Киликия стала частью территории Турецкой республики, с которой – за исключением двадцатилетнего периода 1940-1950-х гг., большевики-коммунисты имели весьма добрососедские и даже дружеские отношения.
И зачем нужно было знать, что знаменитый английский королевский пират Кидд был вздернут на виселицу за противоречащее правилам каперства разграбление армянского торгового судна «Кедахский купец»? Вышедшая к тому времени на мировые просторы новоявленная хищница Великобритания всеми правдами и неправдами громила конкурентов на поприще мировой торговли. А армянские купцы со своим торговым флотом представляли серьезную конкуренцию английским торговым компаниям, вот и получали каперские шайки негласные приказы разорять торговые суда не только врагов, но и конкурентов Англии. И если бы не вмешательство правителя Индии – Великого Могола, пригрозившего Лондону выкинуть торговые фактории англичан прочь из своих владений, то неудачник Кидд вряд ли был обвинен и повешен51.
«Но позвольте, – задался бы вопросом советский студент, если бы он прочитал об этом классическом инциденте в советском учебнике по международному праву. – Какой такой морской торговый флот армянских купцов, если Армения – маленькая сухопутная страна в Закавказье?»
Эти и подобные им многочисленные вопросы потребовали бы объяснения как минимум на научно-просветительском уровне. Но как можно было объяснить даже советским ученым, что большевистская Россия в 1920-м вела себя по отношению к независимой тогда Армении хуже, чем любая империалистическая держава Антанты. Последние хотя и не предприняли практически ничего для спасения обессиленной геноцидом и войной вчерашней союзницы, но ведь и не совершали против нее вооруженной агрессии в союзе со вчерашним врагом – Турцией. И не занимались разделом территории Армении между Турцией и марионеточным Азербайджаном…
Искажение исторических реалий Закавказья со стороны турко-азербайджанского тандема было возможным в советские времена и является возможным сегодня во многом именно благодаря табу, наложенному коммунистами на реальную историю региона. Ведь даже профессиональные советские историки общего профиля имели весьма отдаленное представление об истории Армении или Советского Азербайджана.
Великолепный пример такого рода привел в своей книге «История Руси и русского слова» известный критик и публицист Вадим Кожинов. В главе, посвященной Куликовской битве и ее истинному значению как борьбе русских княжеств под руководством князя Дмитрия против мятежника Мамая, вознамерившегося занять Золотоордынский трон, В.Кожинов, в частности, писал.
«Автор ряда ценных трудов о Золотой Орде В.Л.Егоров не раз затрагивал проблемы, связанные с Мамаем и, в частности, вопрос об осуществленном им перед походом на Куликово поле «найме» разноплеменных военных отрядов, в том числе «Бесермен (то есть мусульман) и Армен». И историк утверждал, что-де это «летописное указание может относиться к мусульманским отрядам, навербованным в Азербайджане. Такой же отряд наемников был приглашен из Армении».
Не буду касаться «азербайджанской» темы (ибо и сам В.Л.Егоров явно не уверен, что «бесермен» вербовали именно в Азербайджане), но поистине печальна неосведомленность историка в том, что в самом Крыму, откуда Мамай начал свой поход на Куликово поле, имелось тогда многочисленное армянское население, сложившееся главным образом в результате изгнания или бегства армян в XI веке и позже с их исторической родины, завоеванной тюркской империей Сельджукидов; Крым даже называли тогда «Приморской Арменией». Между тем, квалифицированный историк В.Л.Егоров полагает, что Мамай мог привести наемных армянских воинов на Куликово поле только с их далекой (даже по прямой линии – 1700 км!) и отделенной Кавказским хребтом исконной земли»52.
На фоне всеобщего, – даже профессиональными историками, как о том приводит впечатляющий пример В.Кожинов, – незнания элементарных вопросов истории региона и стала возможной его огульная фальсификация со стороны идеологических кругов сначала Азербайджанской ССР, а затем и получившей независимость Азербайджанской Республики.
В Советском Союзе армянская история если и не была полностью под запретом, то, во всяком случае, изучение ее было ограничено весьма определенными рамками. Что распространялось и на, казалось бы, не имеющий отношения к современной политике период древности и средневековья. История же азербайджанская, реально ведущая свой отсчет с 1918 года, напротив, нуждалась в создании и убедительном изложении.
Отсюда и многие парадоксы. Вроде того, например, как были оформлены еще в советское время карты Армении и Азербайджана в соответствующих залах Российского государственного этнографического музея в Санкт-Петербурге. Там Азербайджан изображен «накануне вхождения в Российскую империю». На деле, конечно, он реально не существовал тогда иначе чем в качестве персидской провинции южнее Аракса и, следовательно, вовсе никогда и не входил в состав России. Тем не менее, на созданной в советское время карте этот мифический Азербайджан охватывал весь север Ирана, все восточное Закавказье и армянские Нагорный Карабах, Зангезур и Нахичевань.
Армения же накануне того же вхождения была изображена в границах… Армянской ССР. При этом эта вполне современная советская территория раскрашена в четыре цвета, обозначающие части территории губерний и областей, на базе которых были очерчены границы этой советской республики. И совершенно непонятным нонсенсом мог представиться неосведомленному зрителю синеватый мазок на северо-западе республики, обозначавший былую принадлежность этого кусочка АрмССР Карсской области Российской империи. Ведь сама Карская область, как и другие территории Западной (Турецкой) Армении, не была изображена на карте. Чтобы не «обижать» Турцию, у которой эта часть Армении была отобрана Александром II – Освободителем, а через 42 года по-дружески возвращена «дедушкой Лениным».
Зато Баку было вполне дозволено в извращение истории не только «обижать» на состряпанной карте соседний Иран, но и оттяпать и у без того раскромсанной «братской» советской республики часть ее официальной советской территории.
Современная фальсификация истории региона сегодня уже не имеет под собой какой-либо идеологической основы, как это было во времена СССР. Представляется, что в нынешней России эти перекосы, – если речь не идет о заказных публикациях извне, – скорее являются инерционным последствием прежних времен.
Однако в ряде случаев они являются прямым продолжением турко-азербайджанских фальсификаций. Правда, попадают они в Россию окружным путем; при этом об их происхождении весьма нетрудно догадаться, ибо «уши торчат» весьма наглядно.
В 2003 году в Москве вышла книга Виктора Шнирельмана «Войны памяти. Мифы, идентичность и политика в Закавказье»53, посвященная обзору исследований ученых Закавказья как «политизированных версий прошлого», которые «становятся важной стороной современных националистических идеологий». Книгу автор писал на некие зарубежные гранты, а работал над ней в США.
Г-н Шнирельман, касаясь нагорно-карабахского конфликта, проводит в своей книге мысль о том, что и та, и эта сторона-де грешат фальсификациями. Однако не найдя у армянских исследователей-историков сколько-нибудь эффектных искажений и откровенных фальсификаций, он, с целью создания некоего паритета, цеплялся «по мелочам».
Так, например, он упрекнул армянских ученых в том, что они «везде, где возможно, использовали армянские термины – Арцах, а не Карабах; Мовсес Каланкатуаци, а не Моисей Каланкатуйский и т.д.»54. Между тем, в первом случае речь шла об исконном названии одной из армянских провинций (термин «Карабах» появился тысячелетием позже), а в другом – лишь о разных правописаниях одних и тех же имени и фамилии (ср. Фракия и Тракия, Феодор и Теодор). Более того, прекрасно известно, что перевод национальных имен на русский язык, – из той же серии, например, Моисей Хоренский вместо Мовсеса Хоренаци, – был принят в советской историографии лишь в 1950-1960-х, а затем от него отказались.
Наконец, г-н Шнирельман, столь доскональный в случае полемики с лицами, заподозренными в распространении антисемитских убеждений, рассматривая армяно-азербайджанскую «историческую полемику», применяет просто крайне некрасивый прием. Так, не найдя достойного примера исторических фальсификаций в армянском ученом сообществе, он обращается к «творчеству» историка-любителя Сурена Айвазяна (не путать с вышеупомянутым однофамильцем Арменом Айвазяном).
Геолог по образованию и некогда участник археологических раскопок Сурен Айвазян является настоящей головной болью для армянских ученых-историков. Этот человек – личность весьма скандальная и известная далеко за пределами Армении. Своего рода армянский аналог российского «историка» Анатолия Фоменко, утверждающего в своих многочисленных опусах, что вся история была заново переписана адептами неких королевских династий, и что на самом деле Петр Первый жил в одну эпоху с египетскими фараонами.
И в придачу армянский Владимир Щербаков, который утверждал, что этруски суть древние русские, и даже пытался прочитать этрусские надписи по-русски. Так, он «переводил» некую надпись из этрусского кургана: «Мене випене малю винеци авила» как «Меня нарисовал художник (малюванец) Авила». Автор этих строк столь же успешно «перевел» искомую надпись по иному: «Мы с Авилой выпили немного (малю) вина».
Можно вспомнить еще и неугомонного россиянина Мурада Аджиева, бескомпромиссного защитника величия тюрко-ногайской цивилизации. Г-н Аджиев, в частности, утверждал, что в Киевской Руси молились … Аллаху на тюркском наречии. И т.д., и т.п.
Совершенно очевидно, что никакой непредвзятый ученый, обозревающий работы историков России, не будет приводить в качестве примера фальсификаций истории, а тем паче идеологического вектора ее государственной политики «научные труды» гг. А.Фоменко, В.Щербакова или М.Аджиева.
Между тем, историк Виктор Шнирельман сделал именно это в отношении армянской исторической науки, приводя в качестве примера идеологически препарированных фактов и сознательной фальсификации истории «труды» чудака-одиночки Сурена Айвазяна.
При этом «вброс» сомнительного творчества С.Айвазяна на ниве истории в информационное поле противостояния истории реальной и фальшивой – шаг явно продуманный и подготовленный. Об этом свидетельствует и то, что упоминание опусов С.Айвазяна в качестве примера фальсификации истории в зарубежной стране на академическом уровне было использовано отнюдь не только В.Шнирельманом, который, напомним, писал свои «Войны памяти» в США.
В том же 2003 году, в одном из июльских номеров «Литературной газеты»55 была опубликована статья известного советского и российского историка Владлена Сироткина (ныне покойного) «Горькие плоды непросвещения», в рубрике «Политграмота».
В этой статье, посвященной искажениям истории в странах СНГ и, в частности, Закавказья в угоду современным политическим нуждам, В.Сироткин писал: «А в трактате С.М.Айвазяна «История России: армянский след» граф (Лев Толстой – прим. автора) вычитал бы, что «колыбелью русских» будто бы является гора Арарат, а «Киев основали армянские князья Куар, Шек и Хореан». Что… сами турки – «психически ненормальный народ» и их следует немедленно переселить в Среднюю Азию, передав освободившуюся территорию «Великой Армении». А еще… бывший член Политбюро ЦК КПСС Гейдар Алиев издал собственный президентский указ «О геноциде азербайджанцев», в котором заклеймил все войны России на Кавказе и в Закавказье в XYIII-XIX вв., а заодно всех русских и собственных писателей, которые о них писали «не так».
Далее речь в статье шла об исторических «фокусах» Шеварднадзе, школьных учебниках и прочем. Словом, всем национальным окраинам по сережкам. Разве что, где фантаст-одиночка Айвазян, а где президенты Азербайджана и Грузии Гейдар Алиев и Эдуард Шеварднадзе, соревновавшиеся в прозападной риторике! Кстати, именно лидеры этих двух советских республик отличались наибольшим славословием в адрес Л.И.Брежнева. А г-н Шеварднадзе, первый введший в оборот понятие «вождь» в отношении престарелого Генсека СССР, был также автором высказывания о том, что «солнце для Грузии восходит не на востоке, а на севере».
Совершенно очевидно, что проказы С.Айвазяна на полном серьезе выдавались, – по крайней мере, двумя вышеназванными российскими авторами, – за некую «политическую линию» руководства Республики Армения. Что являлось абсолютным абсурдом, но позволяло на обывательском, газетном уровне провести мысль о том, что стороны нагорно-карабахского конфликта «одним миром мазаны».
Наконец, совершенно очаровательной представляется попытка ряда современных российских изданий обойти якобы спорные вопросы относительно реальной исторической принадлежности Нагорного Карабаха
В 2007 году вышла в свет книга «Кавказ. История, народы, культура, религии»56. Это работа авторского коллектива во главе с редколлегией из трех авторов, под председательством Р.Г.Абдулатипова.
В разделе «Южный Кавказ» этой книги содержатся историко-этнографические очерки трех современных государств Закавказья. В каждом из очерков история региона представлена с позиций соответствующей страны.
Так, в очерке по Азербайджану представлена «азербайджанская версия»: «Российско-иранская война 1804-1813 гг. поставила точку в вопросе присоединения Северного Азербайджана к Российской империи. По Гюлистанскому миру (1813) Иран отказался от притязаний на Гянджинское, Карабахское, Шекинское, Ширванское, Кубинское, Бакинское и Талышское ханства… Туркменчайский мирный договор (1828) окончательно подтвердил присоединение Северного Азербайджана (включая и Нахичеванское ханство) к России. Эти процессы охватили весь Кавказ»57.
Как видно из приведенного абзаца, в нем присутствует и мифический «Северный Азербайджан», и Нахичеванское ханство как составная часть этой придуманной в советское время химеры.
А в очерке по Армении приводится некая усредненная версия: «Новым этапом в истории армянского народа явилось присоединение к России Восточной Армении. В 1801 г. ее северные районы (Лори, Казах, Шамшадин) вместе с Грузией стали частью Российской империи. В ходе русско-персидской войны 1804-1813 гг. к России был присоединен не только Азербайджан, но и Ширак, а вместе с Карабахом также и Зангезур, Кафан, Мегри, как и весь Южный Кавказ. В результате русско-персидской войны 1826-1828 гг. значительная часть Восточной Армении с г. Эривань (Ереваном) вошла в состав России»58.
Не правда ли, как дипломатично и осторожно сказано: в этом пассаже Карабах уже и не Азербайджан, но и не Армения, а вместе с Зангезуром представляет «весь Южный Кавказ».
То есть и здесь исторические реалии подменены неким эрзацем в духе «каждой сестре по серьге» или «не нашим, и не вашим». Что, на наш взгляд, является продолжением коммунистического «совка» в современной российской историографии.
Сравните приведенные выше манипуляции со словами Генсека М.С.Горбачева, сказанными им на заседании Политбюро ЦК КПСС 29 февраля 1988 года, которое было посвящено «дополнительным мерам в связи с событиями в Азербайджанской и Армянской ССР».
«Мы должны тоже осваивать другие методы работы, особенно необходимые в этом тонком вопросе. Когда они начинают там, я допущу грубое слово, «собачиться» друг с другом, их надо останавливать, убеждать думать о главном, о том, что они – соседи, о том, что они века живут вместе. Когда вникнешь в какую-то идею, то улавливаешь все тонкости. Один азербайджанский композитор говорит: моя Шуша. Он родился там в Карабахе, и говорит, что это центр восточного искусства и т.д., это их общая колыбель. Как ты его от нее оторвешь? А Армения говорит одно – «наш». Не разорвешь это, веками шло все вместе»59.
Переиначивая известную фразу из крыловской басни, можно смело сказать: «А Горбачев и ныне здесь». Диалектика, понимаете ли!
Вопреки реальным историческим фактам и документам история Южного Кавказа была на протяжении последнего столетия и продолжает оставаться объектом фальсификаций, политических инсинуаций и дешевой «исторической политкорректности».

_____________________________

1 «НГ-Содружество», N 4, апрель 1999, стр. 5
2 МСЭ. «Советская энциклопедия». Москва. ОГИЗ РСФСР. Том I. 1932 г., стр. 146
3 МСЭ. «Советская энциклопедия». Москва. ОГИЗ РСФСР. том I. 1932 г., стр. 414
4 Там же, стр. 152
5 «Колониальная политика российского царизма в Азербайджане в 20-60-х гг. XIX в.». Часть I, АН СССР, М.-Л., 1936 г , стр. 300
6 А.И.Деникин. Очерки русской смуты. Вооруженные силы Юга России. Распад Российской империи. Октябрь 1918-январь 1919. Воспоминания. Мемуары. Минск. Харвест. 2002, стр. 297-298
7 «Сочинения». Т. II. Ч. I, с. 703
8 М.Мельтюхов, А.Тер-Саркисянц, Г.Трапезников. Исторические фальсификации с политической подоплекой. В Азербайджанской Республике на государственном уровне фальсифицируется история Закавказья. Москва. 1999, стр. 10-12
9 М.Мельтюхов, А.Тер-Саркисянц, Г.Трапезников. Указ. соч., стр. 5
10 «Бакинский рабочий», 14.01.1999 г.
11 «Бакинский рабочий», 20.02.1999 г.
12 Страбон. XI. XIV. 5
13 Клавдий Птолемей. География. V. XII. 1
14 Плиний Старший. Естественная история. VI. 39
15 К.Порфирородный. О церемониях Византийского двора. кн. II. Гл. 48
16 Путешествие Ивана Шильтбергера по Европе, Азии и Африке». Перевод и примечания Ф.Бруна. Одесса 1866, с.110
17 Н.Адонц. Дионисий Фракийский и армянские толкователи. Петроград. 1915, с.187
18 ЛО ИВ АН СССР. Рукопись А-253, л. 202 б
19 См., например: «Картлис Цховреба». Т.II, с 60-67, 77. На груз. языке
20 «Армяно-русские отношения в первой трети XVIII века». Т II. Ч. II. Ереван. 1967, стр. 249
21 «Грамоты и другие исторические документы XVIII столетия, относящиеся к Грузии». Т. I., с 1768 по 1774 гг. Под ред. А.А.Цагарели. СПб. 1891. Док. 198, с. 434
22 Нагорный Карабах в международном праве и мировой политике. Документы и комментарий. Том I. Москва, Кругъ, 2008 г.
23 К глубочайшему сожалению автора, когда книга готовилась к печати, проф. Ю.Г.Барсегов скончался на 84-м году жизни
24 ЦГВИА. Ф.52. Оп. 2. Д. 32, л.1, об. Подлинник
25 Полное собрание законов Российской империи. Т. XXIV, с. 761, N 18189
26 «Кавказская старина». Тифлис. 1872 г. N 2, с. 34-35, др. документы.
27 Описание Карабахской провинции, составленное в 1823 г. д.с.с. Могилевским и полк. Ермоловым 2-м. Тифлис. 1866. без пагинации
28 Описание Карабахской провинции, составленной в 1823 г.
29 см. «Бакинский рабочий», 23.12.1997 г., 23.01.1998 г., 31.03.1998 г. и т.д.
30 «Бакинский рабочий», 30.03.2000 г.
газета «Республика Армения», 26.05.1999 г.; см. также Итоги всесоюзной переписи населения
1979 г. по АзССР. Т. 2, Баку, 1981
31 Сергей Глинка. Описание переселения армян аддербиджанских в пределы России. Москва. 1831, стр. 131
32 М.Мельтюхов, А.Тер-Саркисянц, Г.Трапезников. Указ. соч., стр. 16
33 М.Мельтюхов, А.Тер-Саркисянц, Г.Трапезников. Указ. соч., стр. 6-7
34 История Азербайджана (в 3-х томах) под редакцией академиков И.А. Гусейнова, А.С. Сумбатзаде и др. Издательство Академии наук Азерб. ССР. Баку. 1960 г. Том 2 стр.253, 261, 262
35 http://www.karabagh.am/6DokiSvid/Perepis21.htm
36 Виктория Чаликова, «Люди с содранной кожей», «Литературная газета-досье», март 1990 г., стр. 12
37 Чингиз Гусейнов, «Правд много, истина одна», «Литературная газета», 16.09.1992 г.
38 «НКАО в зеркале турецкой пропаганды», газета «Коммунист» (Ереван), 08.07.1989 г.
39 Там же
40 Там же
41 Там же
42 Там же
43 Там же
44 Там же
45 Там же
46 Там же
47 «Миллиет», 20.11.1990 г.; перевод статьи был опубликован в армянской газете «Арач» (Париж) 22.11.1990 г.
48 Далее приведены факты, почерпнутые из различных статей в интернете и работ А.Айвазяна в изложении автора книги, но с конкретными цитатами западных арменоведов
49 Армен Айвазян. Освещение истории Армении в американской историографии. Критический обзор. Ереван. Артагерс. 1998 г., на армянском языке. Авторский перевод с армянского оригинала на русский был любезно предоставлен автору Арменом Айвазяном
50 Ronald Suny. Looking toward Ararat.: Armenia in Modern History. Bloomington: Indiana University Press. 1993. Pp. XI., p. 34
51 Ю.Г. Барсегов. «Дело королевского пирата Кидда». Журнал «Анив», N 3-4, 2006 г.
52 Вадим Кожинов. Правда против кривды (История Руси и русского слова). Москва. «Алгоритм»-«Эксмо». 2006, стр. 385
53 В.Шнирельман. Войны памяти. Мифы, идентичность и политика в Закавказье. Москва. ИКЦ «Академкнига», 2003
54 В.Шнирельман. Указ. соч., стр. 232
55 «Литературная газета», N 29, 16-22.07.2003 г.
56 Кавказ. История, народы, культура, религии. Москва, изд. Фирма «Восточная литература» РАН, 2007
57 Указ. соч., стр. 115
58 Там же, стр. 121
59 ЦХСД, коллекция рассекреченных документов. Журнал «Родина», № 4, 1994 г., С. 82-90

www.sumgait.info

This post is also available in: ,